Nggak semuanya yang berbahasa Indonesia bisa diterjemahin ke bahasa asing.
Bahkan, kalo salah konteks pun, terjemahan malah bikin kita bermasalah.
Ujung-ujungnya malah malu-maluin deh!
Kayak kisah seorang netizen di Twitter nih. Katanya, kenalannya order barang di luar negeri tapi nggak sampe-sampe.
"Kenalan saya beli barang dari e-commerce luar negeri, 4 bulan gak sampai-sampai. Dia minta tolong saya buat bikin email komplain ke CS-nya," tulis akun Twitter @kleponwajik.
Penyebabnya ternyata simpel: salah nulis alamat.
"Ternyata masalahnya di alamat pengiriman. Kenalan saya menuliskan: "Mystic, Monday, Jakarta, Indonesia".
Aslinya: Kramat, Senen, Jakarta." lanjutnya.
Kicauan kocak itu telah di-retweet lebih dari 300 kali oleh netizen.
Hahaha... ada-ada aja ya!