Follow Us

7 Film Ini Punya Judul Yang Berbeda Di Negara Lain, Apa Alasannya?

Ricky Nugraha - Sabtu, 02 Juni 2018 | 20:00
7 Film Ini Punya Judul Yang Berbeda Di Negara Lain, Apa Alasannya?
www.thisisinsider.com

HAI-online.com - Judul film dapat berubah dari satu negara ke negara lain karena berbagai alasan.

Seperti contohnya referensi budaya tertentu yang mungkin nggak akan dipahami oleh masyarakat lainnya.

Atau bisa juga karena taktik pemasaran untuk mendapatkan perhatian penonton yang lebih besar.

Berikut 7 judul film yang diganti di negara lain beserta alasannya yang dilansir dari Insider.

Apakah Lo Bisa Nebak 9 Judul Film Oscar Dari Poster Ala The Simpsons Ini?

1. "Harold & Kumar Go To White Castle" (2004) diganti menjadi "Harold + Kumar Get the Munchies" diluar AS

www.thisisinsider.com

White Castle adalah nama restoran franchise di Amerika dan distributor asing berpikir bahwa hal itu tidak akan dipahami oleh khalayak internasional, jadi mereka menggantinya.

2. "Harry Potter and the Sorcerer's Stone" (2001) - "Harry Potter and the Philosopher's Stone" di Inggris

www.thisisinsider.com

Judul asli di bukunya adalah "Harry Potter and the Philosopher's Stone", namun kata "Philosopher" diganti "Sorcerer" agar terkesan lebih magis dan lebih familiar ke anak-anak di Amerika.

Source : thisisinsider.com

Editor : Rizki Ramadan

Latest