"Aku nonton animasinya dulu biar aku tahu tentang Mulan dan banyak film disney di-dubbing dan itu membantu aku. Selama rekaman, juga ada dubber profesional yang mendampingi agar artikulasi, emosi, intonasi, dinamikanya jelas," ucap Yuki Kato.Luna Maya mengaku menjadi dubber tidak mudah
Menjadi dubber untuk pertama kali dalam kariernya, Luna Maya merasakan sulitnya peran seorang dubber.
"Sayasurprise, iniamazingdan ternyata enggak segampang yang dipikirkan," ujarLuna Mayayang mengisi suara Xian Lang.
"Banyak rintangan tapi akhirnya berhasil. Karena ini proyek pertama dubbing, pemerannya bukan saya, ini berbeda, ada tantangan tersendiri," kata Luna lagi.
Luna Maya bersikeras isi suara ketika anjingnya mati
Ketika harus ke studio untuk mengisi suara, Luna Maya merasa sedih karena anjing peliharaannya mati. Takut suaranya akan berbeda setelah ia menangis, Luna memaksa agar dubbing diselesaikan dalam waktu satu hari.
"Datang ke studio nangis dan saya bilang di sana, ‘ini suara saya akan beda, kalau habis nangis saya akan berbeda. Gimana kalau kita kelarin hari ini biar suaranya sama semua," ucap Luna Maya.
"Jadi sehari. Kita pikir 3 jam ternyata satu jam," kata Luna lagi.
Beruntung ada adegan sedih
Kesedihan Luna Maya tersebut di sisi lain menjadi sebuah keberuntungan, ketika harus mengisi suara untuk adegan sedih.
"Saya bersyukur ada adegan yang emosi dan menangis itu saya ingat, agak menyedihkan hari itu tapi ya membantu ada emosi," ungkap Luna Maya.
Dion Wiyoko kesulitan pelafalan bahasa Indonesia