Film-film Ini Punya Judul Beda di Negara Lain, Ternyata Ada Alasannya Lho

Sabtu, 15 Februari 2020 | 19:20
Marvel Studios

Poster film Avengers

HAI-online.com -Kalian tau nggak sih kalau judul filmitu bisa berubah dari satu negara ke negara lain karena berbagai alasan.

Sepertimisalkan karenareferensi budaya tertentu yangmungkin nggak akan dipahamioleh masyarakat lainnya. Atau bisa juga karenastrategi pemasaran untuk mendapatkan perhatianpenonton yang lebih besar.

Baru-baru ini, filmBirds of Prey: And the Fantabulous Emancipation of OneHarley Quinnjuga diubah judulnya di beberapa bioskopHarley Quinn:Birds of Preysupaya bisa meningkatkan pendapatan.

Nah, karena alasan tertentu juga, film-film ini juga diganti diganti di negara lain. Film apa aja itu? Cek langsung nih.

Baca Juga: Jangan Kaget, Thor: Love and Thunder Bakal Munculin Orientasi Seksual Valkyrie

1."Harold & Kumar Go To White Castle" (2004)diganti menjadi"Harold + Kumar Get the Munchies" diluar AS

www.thisisinsider.com

White Castle adalah namarestoran franchise diAmerika dan distributor asing berpikir bahwa hal itunggak akan dipahami oleh khalayak internasional, jadi mereka menggantinya.

2."Harry Potter and the Sorcerer's Stone" (2001) -"Harry Potter and the Philosopher's Stone" di Inggris

www.thisisinsider.com

Judul asli di bukunya adalah "Harry Potter and the Philosopher's Stone",namunkata "Philosopher" diganti "Sorcerer"agar terkesan lebih magis dan lebih familiar ke anak-anak di Amerika.

3."Live Free or Die Hard" (2007) diganti menjadi "Die Hard 4.0" diluar AS

www.thisisinsider.com

Judul "Live Free or Die Hard" sebenarnya diambil dari motto negara bagianNew Hampshire yang berbunyi "Live Free or Die".

Namun, karena masyarakat di luar AS dianggapnggak akan paham referensi ini, dan ini juga adalah seri ke-4, maka banyak distributor asing menggantinya menjadi"Die Hard 4"dan "Die Hard 4.0."

4."Neighbors" (2014) diganti menjadi "Bad Neighbours" diAustralia andInggris

www.thisisinsider.com

Selainditambahi 'u' di "Neighbors", distributor di Australia dan Inggrisbermaksud untuk membedakannyadengan acara TV Australia, "Neighbours," yang merupakan sinetron terlama diAustralia.

Baca Juga: Trailer Pertama Stranger Things 4 Ungkap Kembalinya Jim Hopper

5."Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales" (2017) diganti menjadi "Pirates of the Caribbean: Salazar's Revenge"diseluruh dunia

www.thisisinsider.com

Nggakada alasan jelas di balik perubahan judul film ini.Namun adateoriadalah bahwa "Dead Men Tell No Tales" mungkin terlalu kontroversial mengingat serangan teroris yang baru-baru itu terjadi di Inggris.

6."The Avengers" (2012) diganti menjadi "Avengers Assemble"di Inggris

www.thisisinsider.com

"The Avengers" adalah namaacara TVInggris yang populerdari tahun 1961-1969.Distributor di Inggris memutuskan untuk mengubah judul film menjadi "Avengers Assemble" untuk membedakannya.

7."Zootopia" (2016) diganti menjadi "Zootropolis" di Inggris

www.thisisinsider.com

Ketika ditanya tentang perubahan judul film ini,seorang juru bicara Disney mengatakan, "Di Inggris, kami memutuskan untuk mengubah judulnya menjadi 'Zootropolis' agar film tersebut memiliki judul yang unikbagipenonton di Inggris." (*)

Editor : Al Sobry

Sumber : Insider

Baca Lainnya