Sebuah fakta menunjukan, film-film yang berada dalam rangkaian Marvel Cinematic Universe pastinya selalu sukses dan terkenal banget di seantero dunia. Pasalnya, kebanyakan dari film Marvel ini emang nggak cuma tayang di belahan dunia sebelah Amerika sana, tapi juga dibawa menyebar ke segala penjuru dunia. Pun nggak ketinggalan, Indonesia.
Lantas pertanyaan yang kemudian bikin penasaran, kalo di Indonesia kita udah terbiasa disuguhkan film-film Marvel Cinematic Universe dalam judul aslinya, kalo di negara-negara lain, tuh, judulnya bakal diganti nggak, sih?
Well, the answer is yes, bro!
Contohnya tampak dari salah satu film MCU: Guardians of the Galaxy Vol. 2 yang –di Indonesia– belum lama ini mulai rilis.
Setelah penasaran sama pertanyaan tadi, HAI akhirnya iseng ngulik situs Internet Movie Database, dan kami berhasil nemuin judul-judul Guardians of the Galaxy ketika filmnya ditayangkan di negara-negara selain Amerika. Nggak banyak judul adaptasi yang bisa kami dapat, sih, yakni cuma berjumlah 13. Tapi cukuplah, buat nunjukin seberapa banyaknya judul film ini diadaptasi ke berbagai negara.
Nah terus, kayak apa jadinya kalo judul Guardians of the Galaxy ini waktu di-translate ke bahasa setempat?
Kebet dan tengok aja, nih, poster-posternya.
Bikin lidah keseleo, ternyata ini, nih, berbagai judul film Guardians of the Galaxy di negara lain. Coba ayo coba dibaca (dan dieja). Hehe…
1. Argentina, Chile, dan Spanyol: Guardianes de la Galaxia